Livarno 100933-14-03-BS User Manual

Browse online or download User Manual for Lighting Livarno 100933-14-03-BS. Livarno 100933-14-03-BS Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - IAN 100933

IAN 100933 LED-NACHTLICHT LED-NACHTLICHT Bedienungs- und Sicherheitshinweise VEILLEUSE LED Instructions d‘utilisation et consignes de sécurit

Page 2

10 DE/AT/CHGerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und B

Page 3

11 DE/AT/CH Inbetriebnahme Stecken Sie das Nachtlicht in eine ordnungs-gemäß installierte, leicht zugängliche Wandsteckdose mit einer Betriebsspann

Page 4

12 DE/AT/CHDunkelheit erfasst. Bei Erfas-sung von Helligkeit schaltet es sich wieder aus. Um das LED-Nachtlicht außer Betrieb zu nehmen, entfernen S

Page 5 - 5 DE/AT/CH

13 DE/AT/CH Reinigung und Pflege Verwenden Sie zur Reinigung ein trockenes, fusselfreies Tuch. EntsorgungDie Verpackung besteht aus umweltfreundlich

Page 6

14 DE/AT/CHHausmüll, sondern führen Sie es einer fachge-rechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer z

Page 7 - Verwendung

15 DE/AT/CHKaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.Tritt innerhalb von

Page 8 - Technische Daten

16 DE/AT/CHz. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.

Page 9 - Sicherheitshinweise

17 FR/CHUtilisation conforme ...Page 19Descriptif des pièces ...Page 20Caractéristiques techniques ...

Page 10 - 10 DE/AT/CH

18 FR/CHNettoyage et entretien ...Page 25Mise au rebut ...Page 25Garantie ...

Page 11

19 FR/CHVeilleuse LED Utilisation conformeCe produit est conçu pour être utilisé comme lumière d‘ambiance en intérieur et dans un lieu sec. Il est

Page 12 - Leuchtfunktionen

DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 17IT / CH Indi

Page 13 - Entsorgung

20 FR/CH Descriptif des pièces1 Capteur2 Bouton de variation de couleur3 Commutateur Caractéristiques techniquesTension de service: 230 V ∼, 5

Page 14 - Garantie

21 FR/CH Contenu de la livraison1 Veilleuse à LED avec variations de couleur1 Mode d‘emploi Instructions générales de sécuritéCONSERVEZ TOUTES LES

Page 15 - 15 DE/AT/CH

22 FR/CHde connaissance, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation de l‘appareil de manière sûre et comprennent les risques dé

Page 16

23 FR/CH Mise en marche Branchez la veilleuse dans une prise murale installée de manière conforme et facile d‘ac-cès, disposant d‘une tension de fo

Page 17 - 17 FR/CH

24 FR/CHPosition AUTO : La veilleuse à LED s‘allume lorsque le capteur 1 détecte de l‘obscurité. S‘il fait jour, la veilleuse s‘éteint de nouveau.

Page 18

25 FR/CHde variation de couleur 2. En appuyant de nou-veau dessus, la variation de couleur est activée. Nettoyage et entretien Pour le nettoyage, u

Page 19 - Veilleuse LED

26 FR/CH Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de votre municipalité concernant les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de c

Page 20 - Caractéristiques techniques

27 FR/CHles conditions prévues aux articles L211-4 et sui-vants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.L’appareil

Page 21 - Instructions générales

28 FR/CHSi un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion

Page 22 - 22 FR/CH

29 IT/CHUtilizzo secondo la destinazione d’uso...Pagina 31Descrizione dei componenti ...Pagina 32Dati tecnici ..

Page 23

3 A213

Page 24 - Fonctions d‘éclairage

30 IT/CHPulizia e cura ...Pagina 37Smaltimento ... Pagina 37Garanzia ...

Page 25 - Mise au rebut

31 IT/CHLuce notturna a LED Utilizzo secondo la destinazione d’usoQuesto prodotto è da utilizzare come luce deco-rativa per ambienti interni asciutt

Page 26 - Garantie

32 IT/CH Descrizione dei componenti1 Sensore2 Tasto cambia colore3 Interruttore Dati tecniciTensione di esercizio: 230 V ∼, 50 Hz, max. 0,28

Page 27 - 27 FR/CH

33 IT/CH Contenuto della confezione1 luce notturna a LED multicolore1 manuale di istruzioni Avvertenze generali di sicurezzaCONSERVARE LE AVVERTEN

Page 28

34 IT/CHsicurezza del prodotto e solo se informate dei pericoli legati al prodotto stesso. Non lasciare che i bambini giochino con l‘apparecchio.

Page 29 - 29 IT/CH

35 IT/CH Messa in funzione Inserire la luce notturna in una presa a muro regolarmente installata e facilmente accessi-bile con una tensione di funz

Page 30 - 30 IT/CH

36 IT/CHquando il sensore rileva 1 oscurità. Se rileva luminosità si spegne automaticamente. Per disattivare la luce notturna a LED, è sufficiente est

Page 31

37 IT/CH Pulizia e cura Per la pulizia utilizzare solamente un panno asciutto e privo di peli. SmaltimentoLa confezione consta esclusivamente di ma

Page 32 - Dati tecnici

38 IT/CHNon gettare il prodotto usurato tra i rifiuti dome-stici ma, per motivi di tutela dell‘ambiente, prov-vedere al suo corretto smaltimento. È po

Page 33 - Avvertenze generali

39 IT/CHfabbricazione, il prodotto verrà riparato o sosti-tuito gratuitamente, a nostra discrezione. Il ter-mine di garanzia ha inizio a partire dalla

Page 35

40 IT/CHa usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro.

Page 36 - Funzioni luminose

IAN 100933OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel no.: 100933-14-03Version: 05 / 2014Stand der Informationen · Version des

Page 37 - Smaltimento

5 DE/AT/CHBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 7Teilebeschreibung ...Seite 8Technische Daten ...

Page 38 - Garanzia

6 DE/AT/CHReinigung und Pflege ...Seite 13Entsorgung ...Seite 13Garantie ...

Page 39 - 39 IT/CH

7 DE/AT/CHLED-Nachtlicht Bestimmungsgemäße VerwendungDieses Produkt ist geeignet als Akzentbeleuch-tung in trockenen Innenräumen. Es ist mit einem D

Page 40 - 40 IT/CH

8 DE/AT/CH Teilebeschreibung1 Sensor2 Farbwechsel-Taste3 Schalter Technische DatenBetriebsspannung: 230 V ~ 50 Hz, max. 0,28 WLeuchtmittel:

Page 41

9 DE/AT/CH Lieferumfang1 LED-Nachtlicht mit Farbwechsel1 Bedienungsanleitung Allgemeine SicherheitshinweiseBEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND A

Comments to this Manuals

No comments