LED TORCH Operation and Safety Notes LED ZSEBLÁMPA Kezelési és biztonsági utalások LED KAPESNÍ SVÍTILNA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny L
10 PLLatarka ledowa InstrukcjaPrzed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. W
11 PL Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwa Przed użyciem należy skontrolować produkt pod kątem uszkodzeń. Nie należy uruchamiać uszkodzonego
12 PL W razie potrzeby przed włożeniem baterii oczyścić styki baterii i urządzenia. Umieszczając baterie w urządzeniu, należy zwrócić uwagę na odp
13 PL Przytrzymać ramię lampy 3 i odkręcić głowę lampy 1 odwrotnie do kierunku wskazówek zegara . Wyciągnąć uchwyt baterii 2. Założyć po 3 bate
14 PLInformacji na temat możliwości utylizacji produktu udziela urząd gminy lub miasta.W interesie ochrony środowiska nie wyrzucać produktu, gdy wysłu
15 HUBevezetőRendeltetésszerű használat ...Oldal 16Alkatrészek leírása ...Oldal
16 HULED zseblámpa BevezetőA termék használata előtt ismerje meg valameny-nyi használati és biztonsági utasítást. A termék harmadik félnek történő to
17 HU Ez a készülék nem alkalmas korlátozott lelki, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező, valamint tapasztalattal és / vagy tudással
18 HU Kerülje az elemekre ható extrém környezeti hatásokat és hőmérsékletet, pl. fűtőtesteken. Ellenkező esetben a kifutás veszélye fokozódik. A b
19 HU A zseblámpa be- / kikapcsolása Be- / kikapcsoláshoz tekerje az adott lámpafejet 1 kb. egy fordulattal az órajárással ellentétesen / megegyezőe
GB Operation and Safety Notes Page 4PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 9HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 15SI N
20 HUPb Az elemek helytelen megsemmisítése miatt környezeti károsodások kelet-keznek!Az elemeket tilos a háztartási szemétbe dobni. Mérgező hatású neh
21 SIUvodPredvidena uporaba ...Stran 22Opis delov ...St
22 SILED žepna svetilka UvodPred prvo uporabo izdelka preberite vsa navodila za uporabo in varnostne napotke. Če izdelek odstopite novemu lastniku,
23 SI Splošna varnostna opozorila Pred prvo uporabo preverite, ali so na izdelku morebitne poškodbe. Nikoli ne uporabljajte naprave, če ugotovite
24 SI Iz naprave odstranite baterije, če jih dalj časa niste uporabljali. Iztrošene baterije takoj odstranite iz naprave. Obstaja povečana nevarno
25 SIsmeri urnega kazalca na vrat svetilke. Svetilka začne svetiti. Vklop / izklop žepne svetilke Za vklop / izklop vsakič zavrtite glavo svetil
26 SIPokvarjene ali iztrošene baterije je potrebno reciklirati v skladu z direktivo 2006 / 66 / EC. Baterije in / ali napravo oddajte na enem od
27 SIOWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraβe 1D-74167 NeckarsulmServisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60Garancijski list1. S tem garancijskim
28 CZÚvodPoužití ke stanovenému účelu...Strana 29Popis dílů ...Strana
29 CZLED kapesní svítilna ÚvodPřed prvním použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními upozorněními. Při předání výrobku
3 1 243231
30 CZ Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uvedením do provozu zkontrolujte výrobek, jestli není poškozený. Neuvádějte v žádném případě poškozený v
31 CZ Vybité baterie ihned odstraňte z výrobku. Hrozí ne-bezpečí vytečení! Zabraňte extrémním podmínkám a teplotám, např. u topných těles, které m
32 CZ Zapínání a vypínání svítilny Pro zapnutí nebo vypnutí příslušného světla pootočte hlavu svítilny 1 přibližně o jednu otáčku proti nebo ve směr
33 CZBaterie se nesmí vyhazovat do domácího odpadu. Mohou obsahovat jedovaté, těžké kovy a musí se zpracovávat jako zvláštní odpad. Chemické symboly t
34 SKÚvodPoužívanie v súlade s určeným účelom ...Strana 35Opis dielov ...Strana 35Technic
35 SKLED Vreckové svietidlo ÚvodSkôr, ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi týkajúcimi sa ovládania a bezpečnosti. Ak príst
36 SK Všeobecné bezpečnostné upozornenia Pred uvedením do prevádzky skontrolujte, či produkt nie je poškodený. Ak je prístroj poškodený, v žiadnom
37 SK Ak ste batérie dlhší čas nepoužívali, vyberte ich z prístroja. Vybité batérie ihneď vyberte z prístroja. Existuje zvýšené nebezpečenstvo i
38 SK Zapnutie / vypnutie vreckovej baterky Pre zapnutie / vypnutie točte príslušnú hlavu lampy 1 o cca. jednu otáčku proti / v smere hodinových
39 SKPb Nesprávna likvidácia batérií poškodzuje životné prostredie!Batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké
4 GBIntroductionIntended use ... Page 5Parts description ...
40 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ... Seite 41Teilebeschreibung ... Seite
41 DE/AT/CHLED-Taschenlampe EinleitungMachen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshin-weisen vertraut. Hä
42 DE/AT/CH Allgemeine Sicherheitshinweise Kontrollieren Sie das Produkt vor der Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein beschädigtes
43 DE/AT/CH Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird im Batteriefach angezeigt. Verwenden Sie nur Batterien des gleichen Ty
44 DE/AT/CHHinweis: Der Minuspol der Batterie (flache Seite) wird jeweils an der mit der Feder bestückten Seite des Batteriehalters eingesetzt. Steck
45 DE/AT/CHWerfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgere
IAN 75728Milomex Ltd. c/o Milomex ServicesHilltop CottageBarton RoadPulloxhillBedfordshireMK45 5HPUKModel-No.: Z31240Version: 07 / 2012© by ORFGEN Ma
5 GBLED torch IntroductionPlease familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use before using this product. When pa
6 GB This product is not intended for use by individuals (including children) with limited physical sensory or mental capacity, or lacking experien
7 GBIf the batteries leaked inside your product, immediately remove batteries to prevent product damage! Do not dispose of batteries in your regular
8 GB Removing lamp headsBoth lamp heads may be removed 1 from the flex tube 4. Hold on to the flex tube and unscrew the lamp head from the flex tube 3
9 PLInstrukcjaZastosowanie zgodne z przeznaczeniem ...Strona 10Opis części ..............Strona 10Dane te
Comments to this Manuals