LED LIGHT STRIP Operation and Safety Notes LED-FÉNYSOR Kezelési és biztonsági utalások LED SVĚTELNÁ LIŠTA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
10 GB DANGER OF DEATH AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging material. The pack-aging mater
11 GB CAUTION! RISK OF OVER-HEATING! Do not operate the product whilst it is in the pack-aging. Do not pull on the product lead. Ensure that it is p
12 GB Protect the product from sharp edges, mechanical loads and hot surfaces. Do not install with sharp fasteners or nails. Always remove the mai
13 GB InstallationNote: You will need a crosshead screwdriver to fit the attachment clips 3 and screws 4, 8.Note: The product is suitable for mounting
14 GB Use Insert the connector of main lead to the lamp strip (see. Fig. D + H.). Plug the mains plug 2 into the socket (see Fig. I). Use the O
15 GB Only a dry, lint-free cloth should be used for cleaning. Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may disp
16 PLWstępZastosowanie zgodne z przeznaczeniem ...Strona 17Zakres dostawy ...Strona 17Opis części ...Strona 17Dane t
17 PLListwa oświetleniowa LED Wstęp Zastosowanie zgodne z przeznaczeniemNiniejszy produkt nadaje się do zastosowania w obszarach wewnętrz-nych. Pro
18 PL Dane techniczneListwa oświetleniowa LED 1:Napięcie robocze: 12 V , 2,3 WŻarόwki: 20 x LED, 0,1 W Wskazόwka: Żarόwki nie nadają się do wym
19 PLosobowych, które zostaną spowodo-wane niewłaściwym posługiwaniem się urządzeniem lub nieprzestrzega-niem wskazówek bezpieczeństwa nie będzie prze
GB Operation and Safety Notes Page 7PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 16HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 26SI
20 PLDzieci muszą być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem. Należy przestrzegać, aby pro-dukt zmontowany został jedynie przez osobę fachową.
21 PL Przed każdym podłączeniem do sieci należy sprawdzić produkt pod względem ewentualnych uszkodzeń. Nie należy stosować produktu w przypadku stwi
22 PL W przypadku dłuższego okresu nieużywalności (np. urlop) należy usunąć artykuł oświetleniowy od sieci elektrycznej. W przypadku istnienia pyta
23 PLklamer mocujących w celu ustawie-nia odpowiedniego kąta.Montaż na szafie (rys. A–D): Zamontować klamry mocujące w wybranym miejscu przy użyci
24 PL W celu wyłączenia wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego lub wcisnąć przełącznik wci-skowy (listwa świetlna). Uwaga! Należy pamiętać o tym, ż
25 PLśrodowiska, które można oddać do utylizacji do lo-kalnych punktów recy-klingu.O możliwościach utylizacji zużytego produktu zasięgnijcie Państwo
26 HUBevezetőRendeltetésszerű alkalmazás ...Oldal 27A szállítmány tartalma ...Oldal 27A részek megnevezése ...Oldal 2
27 HULED-fénysor Bevezető Rendeltetésszerű alkalmazásEz a termék beltéren történő üzeme-lésre alkalmas. A termék csak privát háztartásokban történő
28 HU Műszaki adatokLED fénysor 1:Üzemelési feszültség: 12 V , 2,3 WVilágító eszközök: 20 x LED, 0,1 W Utalás: a világító eszkö-zöket nem lehet
29 HUfigyelmen kívül hagyása okoz nem állunk jót! FIGYELMEZ- TETÉS! ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY KISGYEREKEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA! Sohase hagyja a gyer
3 1You need Potrzebujecie Szüksége van Potrebujete Potřebujete Budete potrebovať Sie benötigen:
30 HUrögzítő anyagainak és súlyának megfelel e. Ha ebben nem biztos, kérjen tanácsot egy elektromos szakműhelyben. VIGYÁZAT! TÚLHEVÜLÉS VESZÉLYE! Ne
31 HU Ez az árucikk nem tartalmaz olyan részeket, amelyeket a fogyasztó karbantarthatna. A világító eszközöket nem lehet kicserélni. Sohase nyiss
32 HUfalba fúrás alkalmával ne talál-hasson el a fúrás helye alatt található elektromos-, gáz- vagy vízvezetéket. Esetleg mielőtt a falba fúrna, viz
33 HUtalálható vezetékeket ne káro-sítsa meg. Dugja a tipliket 7 a lyukakba (E ábra). Rögzítse a rögzítő kapcsokat 3 a csavarok segítségével a f
34 HUkező esetben a készülékben állandóan áram folyik. Tisztítás és ápolás VIGYÁZAT! ÁRAM-ÜTÉS VESZÉLYE! Először húzza ki a tápegységet a konnektor
35 HUnyitvatartási diejét az illetékes hivatalánál érdeklődheti meg.EMC
36 SIUvodNamen uporabe ...Stran 37Obseg dobave ...Stran 37Opis delov ...Stran 37Tehnični podatki ...
37 SILED-svetlobna letev Uvod Namen uporabeTa izdelek je primeren za uporabo v notranjih prostorih. Ta izdelek je pred-viden samo za uporabo v priva
38 SI Tehnični podatkiLED svetlobna letev 1:Obratovalna napetost: 12 V , 2,3 WŽarnica: 20 x LED, 0,1 W Opozorilo: žarnic se ne da zamenjati.Zaš
39 SI OPOZORILO! ŽIVLJENJSKA NEVARNOST IN NEVARNOST NEZGOD ZA MAJHNE OTROKE IN OTROKE! Otroke nikoli ne puščajte brez nadzora skupaj z embala
4 CAB34D516 2
40 SI Ne vlecite za kabel izdelka in se prepričajte, da je položen tako, da nihče ne more stopiti nanj ali se ob njega spotakniti. Izdelek se lahko
41 SI Ne pritrdite ga z ostrimi sponkami ali žeblji. Pred montažo, demontažo ali či-ščenjem vedno izvlecite napajal-nik iz vtičnice. Omrežnega na
42 SI MontažaOpozorilo: Za montažo sponk za pritrditev 3 in vijakov 4, 8 potrebujete križni izvijač.Opozorilo: Izdelek je primeren za montažo na ste
43 SI Električni vtič 2 vtaknite v vtič-nico (sl. I). Pritisnite stikalo za VKLOP / IZKLOP 6 (kabel) in pritisno stikalo 5 (svetlobna letev), da
44 SI Odstranitev Embalaža je sestavljena iz ekoloških materialov, ki jih lahko odlagate na lokalnim lokacijah za recikliranjem. Vse o možnostih
45 SIOWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraβe 174167 NeckarsulmDeutschlandServisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60Garancijski list 1. S tem ga
46 SIgarancijski list in račun, kot potr-dilo in dokazilo o nakupu. 6. V primeru, da proizvod popra-vlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne mor
47 CZÚvodPoužití ke stanovenému účelu ...Strana 48Rozsah dodávky ...Strana 48Popis dílů ...Strana 48Technické údaje .
48 CZLED světelná lišta Úvod Použití ke stanovenému účeluTento výrobek se hodí pro provoz ve vnitřní oblasti. Výrobek se hodí jen pro použití vsou
49 CZ Technické údajeSvětelná LED lišta 1:Provozní napětí: 12 V , 2,3 WSvíticí prostředek: 20 x LED, 0,1 W Upozornění: Svíticí prostředky nelze vym
5 GEFH7156 23 8
50 CZ VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ OHRO-ŽENÍ ŽIVOTA A ÚRAZU PRO MALÉ DĚTI A DĚTI! Nikdy nenechejte děti bez dozoru sobalovým materiálem. Existuje nebez
51 CZ Netáhněte za kabel výrobku a zajistěte, aby byl veden tak, aby nikdo nemohl přes něj běžet nebo klopýtat. Výrobek lze postavit na všechny norm
52 CZ Před montáží, demontáží nebo čištěním vždy vytáhněte síťový adaptér ze zásuvky elektrického proudu. Nikdy se nedotýkejte síťové zá-strčky ne
53 CZpotřebujete šroubovák na šrouby s křížovou drážkou.Upozornění: Výrobek se hodí pro montáž na stěny a skříně.Upozornění: K montáži použijte hladký
54 CZ Zastrčte síťovou zástrčku 2 do zásuvky (obr. I). Stiskněte spínač ZAP / VYP 6 (kabel) a tlačítkový spínač 5 (světelná lišta), abyste sv
55 CZ Odstranění do odpadu Obal se skládá z ekolo-gicky vhodných materiálů, které můžete jednoduše zlikvidovat prostřednictvím místních recyklačních
56 SKÚvodPoužívanie podľa určenia ...Strana 57Obsah dodávky ...Strana 57Opis dielov ...Strana 57Tech
57 SKLED svetelná lišta Úvod Používanie podľa určeniaTento výrobok je určený na prevádz-kovanie vo vnútorných priestoroch. Výrobok je určený len na
58 SK Technické údajeSvetelná lišta s LED diódami 1:Prevádzkové napätie: 12 V , 2,3 WSvetelný zdroj: 20 x LED, 0,1 W Upozornenie: Svetelné zdroj
59 SKbezpečnostných upozornení, nepre-beráme žiadne ručenie! VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A ÚRAZU PRE MALÉ DETI A DETI! Nenechá-v
6 I2
60 SKporaďte sa s pracovníkmi špe-cializovanej elektropredajne. POZOR! NEBEZPEČENSTVO PREHRIATIA! Výrobok nepre-vádzkujte v obale. Neťahajte za kábe
61 SKvykonávať údržbu. Svetelné zdroje sa nedajú vymeniť. Nikdy neotvárajte niektorý z elektrických prevádzkových pro-striedkov ani do nich nestrkajt
62 SKV prípade potreby vykonajte kontrolu pomocou detektora rozvodov, skôr ako budete vŕtať. Vyhýbajte sa nadmernému ohý-baniu výrobku. Vedie to k p
63 SK Zafixujte upevňovacie svorky 3 pomocou skrutiek 8 na stene (obr. E). Svetelnú lištu 1 pripevnite na upevňovacie svorky (pozri obr. F + G).
64 SKPRÚDOM! Najskôr vytiahnite sieťový diel zo zásuvky. Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá, benzín a pod. Prístroj by sa mohol poškodiť. Na čistenie
65 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ... Seite 66Lieferumfang ... Seite 66Teilebeschreibung ...
66 DE/AT/CHLED-Lichtleiste Einleitung Bestimmungsgemäße VerwendungDieses Produkt ist für den Betrieb im Innenbereich geeignet. Das Produkt ist nur f
67 DE/AT/CH Technische DatenLED-Lichtleiste 1:Betriebsspannung: 12 V , 2,3 WLeuchtmittel: 20 x LED, 0,1 W Hinweis: Leuchtmittel können nicht ausg
68 DE/AT/CHSicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie
69 DE/AT/CHBefestigungsmaterial und das Gewicht für den Leuchtartikel geeignet ist. Wenn Sie sich nicht sicher sind, fragen Sie einen Elektrofachbetri
7 GBIntroductionProper use ... Page 8Delivery scope ... Page 8Description of parts ... Page 8Technical data .
70 DE/AT/CH Dieser Artikel enthält keine Teile, die vom Verbraucher gewartet werden können. Die Leuchtmittel können nicht ausgetauscht werden. Öffne
71 DE/AT/CHstoßen, die sich an der Bohr-stelle befinden. Prüfen Sie ggf. mit einem Leitungssucher, bevor Sie bohren. Vermeiden Sie übermäßiges Verbieg
72 DE/AT/CHBei Wandmontage (Abb. E–H): Bohren Sie die Befestigungs-löcher in die Wand. VORSICHT! Achten Sie darauf, dass Sie keine Leitungen in de
73 DE/AT/CHVerwenden Sie daher stets den EIN- / AUS-Schalter (Kabel), wenn Sie die Leuchte länger ausschalten wollen. Andernfalls besteht ein steter
74 DE/AT/CHHausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zus
LE Op LE Kez LE Pok bez LE Bed LIS O W i be LE Nava LE Pok bez44 Z3IAN 89780OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: Z31
8 GBLED Light Strip Introduction Proper useThis light is suitable for use in an indoor environment. This product is intended for use in private, dom
9 GB Technical dataLED light strip 1:Operating voltage: 12 V , 2.3 WBulb: 20 x LED, 0.1 W Note: bulbs are non-replaceable.Protection Class:
Comments to this Manuals