Livarno LLLB 27 A1 User Manual

Browse online or download User Manual for Lighting Livarno LLLB 27 A1. Livarno LLLB 27 A1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GB
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 -
Introduction
Congratulations on the purchase of your new light
bulb. You have decided to purchase a high-quality
product. The operating instructions are a constituent
of this product. They contain important information
with regard to safety, use and disposal. Before using
the product, familiarise yourself with all operating and
safety instructions. Use this device only as described
and only for the specifi ed areas of application. Retain
these instructions for future reference. Please also pass
these operating instructions on to any future owner(s).
Intended use
This light bulb with movement sensor is for use as a
light source in private households. The light bulb is
for internal use only. This light bulb is not intended
for commercial use.
The product is not intended for any other use or for
uses extending beyond those stated. Claims of any
kind for damage arising as a result of non-intended
use will not be accepted. The operator alone bears
liability.
Scope of delivery
LED lamp with motion sensor
This operating manual
Technical details
Voltage supply 220 - 240 V ∼, 50 Hz
Power consumption max. 6 W
Lamp holder E27
Movement sensor range 360°, Ø max. 8 m
Installation height 2 - 4 m
Operating time approx. 60 seconds
Service life approx. 25000 h
Colour temperature 6000 - 6500 K
Operating temperature
-20°C to 45°C,
optimum 25°C
Dimensions (ø x height) approx. 61 x 127 mm
Weight approx. 130 g
Safety instructions
Always switch off the power supply before installing
or removing light bulbs.
Check light bulb for visible external damage
befor
e use. Do not use damaged light bulbs.
Risk of electrocution.
Do not install the light bulb with wet hands.
Risk of electr
ocution.
Opening, repairing or modifying the light bulb
could cause a fi
re.
Do not look directly into the beam of light, do
not use optical instruments such as a magnifying
glass to look dir
ectly into the beam of light. Risk
of severe eye damage.
Do not touch the light bulb if it is switched on or
has only just been switched off
Risk of burns.
Do not install the light bulb outdoors.
Ensure that the light bulb is always fi rmly seated
in the holder so that it does not fall out.
The light bulb is not suitable for use with
dimmer
s.
Do not use the light bulb in the vicinity of fl uctuating
temper
atures such as ignition sources, heaters or
air conditioning systems.
Function description
The light bulb is equipped with an integrated
movement sensor and a brightness sensor. The
movement sensor automatically switches the light
on and off . When it is light (more then 20 Lux)
the light bulb does not come on.
In twilight or darkness (less than 20 Lux) the
mo
vement sensor switches the light bulb on as
soon as someone enters the detection range.
The light bulb remains on for as long as movement
is being detected.
If no more movement is detected, the light bulb
switches off
after about 1 minute.
The light switch does not have to be operated and
can r
emain permanently ON.
Installation and operation
Screw the light bulb into a lamp with an E27
holder.
CAUTION
Please note that the heavier weight of the light
bulb may r
educe the mechanical stability of
certain lights and lamp holders, and may
adversely aff ect the contacting and the lamp
holder.
This light bulb must not be put into a closed holder
or lamp, since the lamp glass will block the mo
ve-
ment sensor.
Move the light switch to the ON position.
Auto mode is now activated and the light bulb will
switch on and off
automatically. The light switch
can be left permanently in the ON position.
NOTE
In order to test the operation of the light bulb,
co
ver the front part of the bulb with your hand.
This will force the brightness sensor to detect
ambient brightness of less than 20 Lux and the
light bulb will switch on.
Coverage
43210
120°
1234
1
2
3
4
m
m
Example: The radiation angle of the movement sensor
is 120°. If the light bulb is installed at a height of 2.5m,
the diameter of the 360° detection range is 6m.
Fault rectifi cation
Light stays off in spite of movement in
detection area.
Possible cause:
- Light switch is off .
- Light bulb not screwed into holder properly.
- Movement sensor is covered, e.g. by the glass of
a lamp.
- Lens of movement sensor is dirty.
- Ambient brightness is more than 20 Lux.
- Insuffi cient temperature diff erence between person
and surroundings.
Remedy:
- Turn on the light switch.
- Screw light bulb into holder properly.
- Remove all objects beneath movement sensor.
- Clean light bulb with a soft, dry cloth.
- Light bulb remains off if brightness of more than
20 Lux is detected.
- Body temperature may not be detected if you are
wearing a lot of clothing (winter) or the surroundings
are too hot (summer).
Light goes off although persons are in the
detection area.
Possible cause:
- The persons are not moving.
Remedy:
- The motion sensor will not detect persons who are
not moving. Make a movement.
Light remains on although there is no-one
in the detection area.
Possible cause:
Other triggers may be present such as:
- heat sources, air conditioning system, fan
- Pets moving around
- Movement caused by the wind (curtains, plants)
- Refl ections from water, glass or walls
Remedy:
- Remove all interfering objects or choose a diff erent
installation site.
Cleaning
CAUTION
Only clean the light bulb when it is switched
off
and cold.
Clean the light bulb with a soft, dry cloth.
Disposal
Do not dispose of the light bulb in your
normal domestic waste. This product is
subject to the provisions of European
Directive 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment).
Dispose of the product via an approved disposal
centre or at your community waste facility. Please
observe the currently applicable regulations. Please
contact your waste disposal centre should you be in
any doubt.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
IAN 91095
Hotline availability:
Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
CZ
Úvod
Gratulujeme vám k zakoupení nového světelného
zdroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek.
Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku.
Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití
a likvidaci. Před použitím výrobku se, prosím, dobře
seznamte se všemi provozními a bezpečnostními
pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným
způsobem a v uvedených oblastech použití. Tento
návod dobře uschovejte. Při předávání výrobku třetím
osobám předejte i tyto podklady.
Použití v souladu s určením
Tento světelný zdroj se snímačem pohybu slouží jako
světelný zdroj k soukromému použití. Používejte světelný
zdroj výhradně ve vnitřním prostoru. Tento světelný zdroj
není určen ke komerčnímu použití.
Jakékoliv jiné použití, než k danému účelu, se považuje
za použití v rozporu s určením. Nároky jakéhokoliv
druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě neod-
borného použití, jsou vyloučeny. Riziko nese v plném
rozsahu sám provozovatel.
Rozsah dodávky
LED žárovka s pohybovým senzorem
Tento návod k obsluze
Technická data
Napájení napětím 220 - 240 V ∼, 50 Hz
Příkon max. 6 W
Objímka žárovky E27
Dosah snímače pohybu 360°, Ø max. 8 m
Montážní výška 2 - 4 m
Délka sepnutí cca 60 sekund
Životnost cca 25000 hodin
Teplota barvy 6000 - 6500 K
Provozní teplota
-20°C až 45°C,
optimálně 25°C
Rozměry (ø x výška) cca 61 x 127 mm
Hmotnost cca 130 g
Bezpečnostní pokyny
Před montáží a demontáží světelného zdroje vždy
odpojte přívod elektrického proudu.
Před použitím světelného zdroje zkontrolujte, zda
ne
vykazuje vnější poškození. Poškozený světelný
zdroj neuvádějte do provozu. Hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem.
Montáž světelného zdroje neprovádějte mokrýma
ruk
ama. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
Otevření, oprava nebo úprava světelného zdroje
můž
e vést k požáru.
Nedívejte se přímo do světelného paprsku a nepou-
žív
ejte optické přístroje jako je např. lupa, když se
přesto chcete podívat přímo do světelného paprsku.
Hrozí nebezpečí poškození zraku.
Nedotýkejte se světelného zdroje, když je zapnutý,
n
ebo se právě vypnul. Hrozí nebezpečí popálení.
Neinstalujte světelný zdroj venku.
Pro zabránění vypadnutí světelného zdroje se
esvědčte, zda pevně sedí v objímce.
Světelný zdroj není určen k provozu se
stmív
ači.
Nepoužívejte světelný zdroj v blízkosti míst, na
kter
ých se často mění teplota, jako např. zdrojů
zapálení, topení nebo klimatizace.
Funkční popis
Světelný zdroj je vybaven vnitřním snímačem
pohybu a snímačem světlosti. Snímač pohybu
samostatně zapíná a vypíná světlo. Při světlosti
(nad 20 luxů) se světelný zdroj přestane zapínat.
Při stmívání / ve tmě (pod 20 luxů) zapne snímač
poh
ybu světelný zdroj ve chvíli, jakmile někdo
vstoupí do rozsahu detekce.
Dokud snímač detekuje pohyb, zůstává světelný
zdr
oj zapnutý.
Jakmile přestane být pohyb detekován, zhasne
světelný zdr
oj po cca 1 minutě.
Přitom se nemusí stisknout světelný spínač, který
můž
e trvale zůstat v poloze ZAP.
Obsluha a provoz
Našroubujte světelný zdroj do lampy s objímkou
E27.
POZOR
Mějte na paměti, že vyšší hmotnost světelného
zdr
oje může snížit mechanickou stabilitu určitých
svítidel a objímek lamp a může mít negativní
dopad na kontakt držení svítidla.
Tento světelný zdroj se nesmí používat v uzavřeném
dr
žáku nebo svítidlu, protože sklo svítidla překáží
snímači pohybu.
Dejte světelný spínač do polohy ZAP.
Tím aktivujete automatický režim a světelný zdroj
se samočinně zapíná a vypíná. Pr
oto světelný
spínač vždy nechávejte v poloze ZAP.
UPOZORNĚNÍ
Pro vyzkoušení funkce světelného zdroje zakryjte
ruk
ou jeho přední část. Tím na snímači světlosti
simulujete okolní světlost pod 20 luxů a světelný
zdroj se zapne.
Oblast zachycení
43210
120°
1234
1
2
3
4
m
m
Příklad: Úhel dosahu snímače pohybu činí 120°.
Pokud světelný zdroj namontujete ve výšce 2,5 m,
je průměr 360° oblasti zachycení 6 m.
Odstranění závad
I přes pohyb v oblasti zachycení se světelný
zdroj nezapíná.
Možná příčina:
- Světelný spínač je vypnutý.
- Světelný zdroj není zcela našroubován v objímce.
- Snímač pohybu je zakrytý, např. sklem svítidla.
- Čočka snímače pohybu je znečištěná.
- Intenzita okolního světla je vyšší než 20 luxů.
- Teplotní rozdíl mezi osobou a okolím je příliš malý.
Odstranění:
- Zapněte světelný spínač.
- Našroubujte světelný zdroj na doraz do objímky.
- Odstraňte všechny objekty pod snímačem pohybu.
- Vyčistěte světelný zdroj měkkým, suchým hadříkem.
- Světelný zdroj nespíná, pokud snímač intenzity
světla registruje vyšší intenzitu než 20 luxů.
- Tělesná teplota není za určitých okolností rozpozná-
na, když má uživatel na sobě příliš mnoho oblečení
(zima) nebo když je okolí příliš teplé (léto).
Světlo se vypne, i když se v dosahu zachy-
cení nacházejí osoby.
Možná příčina:
- Osoby se nepohybují.
Odstranění:
- Snímač pohybu nerozpozná osoby bez jejich
pohybu. Proveďte pohyb.
Světlo zůstává svítit, i když se v dosahu
zachycení nenacházejí osoby.
Možná příčina:
Jsou možné i jiné příčiny:
- Tepelné zdroje, klimatizační zařízení, ventilátor
- Pohyb domácích zvířat
- Pohyb v důsledku větru (závěsy, rostliny)
- Odraz od vody, skla nebo stěn
Odstranění:
- Odstraňte všechny rušivé objekty nebo vyberte jiné
instalační místo.
Čištění
POZOR
Čistěte světelný zdroj výhradně ve vypnutém
a chladném stavu.
Čistěte světelný zdroj měkkým, suchým hadříkem.
Likvidace
V žádném případě nevyhazujte
světelný zdroj do běžného domovního
odpadu. Tento výrobek podléhá
evropské směrnici č. 2012/19/EU WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Světelný zdroj předejte k likvidaci odborné fi rmě či
jej odevzdejte ve Vašem místním recyklačním zařízení.
Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě
pochybností se informujte ve Vašem recyklačním
zařízení.
Servis
Servis Česko
Tel.: 800143873
IAN 91095
Dostupnost horké linky:
pondělí až pátek 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ)
Dovozce
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
LED LAMP WITH
MOTION SENSOR LLLB 27 A1
IAN 91095
LED-LAMPE MIT BEWEGUNGSSENSOR
Bedienungsanleitung
LED LAMP WITH MOTION SENSOR
Operating instructions
LED ŽÁROVKA S POHYBOVÝM SENZOREM
Návod k obsluze
IB_91095_LLLB27A1_LB4.indd 1IB_91095_LLLB27A1_LB4.indd 1 14.06.13 13:3314.06.13 13:33
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - IAN 91095

GB- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 -IntroductionCongratulations on the purchase of your new light bulb. You have decided to purchase a

Page 2

IAN 91095KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comLast Information Update · Stav informacíStand der Inf

Comments to this Manuals

No comments