IAN 90546 LED-LOFTSLAMPE Montage- og sikkerhedsanvisninger LEDT AKLAMPA Monterings- och säkerhetsanvisningar LED CEILING LIGHT Assembly and
10 DKLED-loftslampe Formålsbestemt anvendelseDenne lampe er udelukkende egnet til indendørs brug. Lampen er ikke bestemt til erhvervsmæssig brug. B
11 DK Inden monteringenVigtigt: Den elektriske tilslutning skal ske gennem en faglært elektriker eller en person, der er instrueret i elektriske inst
12 DK Bortskaf apparatet/artiklen via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller via Deres kommunale affaldsordning.Overhold de gældende forskrifter.
13 FR/BEPlafonnier à LED Utilisation conforme Cette lampe est exclusivement conçue pour un usage intérieur en milieu sec. Cette lampe n‘est pas conçu
14 FR/BE5 min avant de la manipuler. Les ampoules peuvent dégager une forte chaleur. Avant le montageImportant: Le raccordement électrique doit êtr
15 FR/BERenseignez-vous auprès de votre mairie ou de votre municipalité concernant les possibilités de mise au rebut des produits usagés.Ne jetez en a
16 NL/BELED-plafondlamp Correct gebruikDeze lamp is uitsluitend bedoeld voor het gebruik in droge ruimtes binnenshuis. De lamp is niet bestemd voor
17 NL/BEhem aanraakt. Verlichtingsmiddelen kunnen een grote hitte ontwikkelen. Voor de montageBelangrijk: Laat de installatie uitvoeren door een opge
18 NL/BEInformatie over de mogelijkheden, hoe u het afgedankte product weg kunt werpen, verstrekt uw gemeentelijke overheid.Verwijder het apparaat/h
19 BGСветодиоден абажур Употреба по предназначениеОсветителното тяло е предназначено за употреба само в сухи закрити помещения. Ос-ветителното тяло
GB / IE Operation and Safety Notes Page 3FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 5SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 7DK Brugs-
20 BG ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНЕ! Преди да докоснете осветителното тяло, се уверете, че тя е изключено и е изстивало минимум 5 min. Крушките с
21 BG За почистване използвайте само суха кърпа, която не оставя власинки. Отстраняване като отпадък Опаковката е изработена от еколо-гични материал
22 DE/AT/CHLED-Deckenleuchte Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet. Die L
23 DE/AT/CHmindestens 5 min abgekühlt ist, bevor Sie diese berühren. Leuchtmittel können eine große Hitze entwickeln. Vor der MontageWichtig: Der ele
24 DE/AT/CH Entsorgung Die Verpackung besteht aus umwelt-freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.Mögl
25 8C DONE F472568AB23Z31708A / Z31708B190546_liv_LED-Deckenleuchten_Content_GB_FI_SE_DK_BE_BG.indd 25 19.09.13 10:26
26 AB123Z31708C / Z31708DONE FC D4527 8690546_liv_LED-Deckenleuchten_Content_GB_FI_SE_DK_BE_BG.indd 26 19.09.13 10:26
IAN 90546OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: Z31708A / Z31708B / Z31708C / Z31708DVersion: 09 / 2013Last Info
3 GB/IELED Ceiling Light Intended use This light is suitable only for use in dry rooms. The light is not intended to be used for commercial pur-poses
4 GB/IE Before installationImportant: The electrical connection must be performed by a qualified electrician or a person trained in electrical instal
5 FILED-kattovalaisin Määräystenmukainen käyttöValaisin soveltuu käytettäväksi ainoastaan kuivissa sisätiloissa. Valaisinta ei ole tarkoitettu ammatt
6 FI Ennen asennustaTärkeää: Sähköliitännät saa suorittaa pätevä sähköasentaja tai sähköasennuksiin koulutettu henkilö. Heidän tulee tietää valaisi
7 SELedtaklampa Ändamålsenlig användningDenna lampa är uteslutande avsedd för användning i torra utrymmen inomhus. Lampan är inte avsedd för yrkesmäs
8 SE Före monteringViktigt: Låt endast behörig elektriker utföra elinstallationer. Behörig elektriker har kunskaper om lampans egenskaper och anslut
9 SE Låt ett auktoriserat företag ta hand om avfallshanteringen av apparaten/ arti-keln eller lämna den på den kommunala soptippen.Observera gällande
Comments to this Manuals